Characters remaining: 500/500
Translation

ngay thật

Academic
Friendly

The Vietnamese phrase "ngay thật" can be understood as "sincere," "honest," or "candid." It is used to describe a person who speaks or acts in a straightforward and genuine manner, without deceit or pretense.

Usage Instructions:
  1. Context: You can use "ngay thật" when talking about someone's character, particularly in relation to their honesty and openness.
  2. Formality: The phrase is suitable for both formal and informal contexts, making it versatile for everyday conversations.
Examples:
  • Basic Use: "Anh ấy nói rất ngay thật." (He speaks very sincerely.)
  • Everyday Conversation: "Tôi thích những người ngay thật." (I like people who are honest.)
Advanced Usage:

In more complex sentences, "ngay thật" can be used to emphasize the importance of honesty in relationships or discussions. - "Trong một mối quan hệ, sự ngay thật rất quan trọng." (In a relationship, sincerity is very important.)

Word Variants:
  • Ngay: This part of the phrase can also mean "straight" or "direct," adding to the concept of straightforwardness.
  • Thật: This word translates to "true" or "real," reinforcing the idea of authenticity.
Different Meanings:

While "ngay thật" primarily conveys sincerity, in different contexts it may imply being direct or blunt in communication, which may not always be received positively.

Synonyms:
  • Chân thật: This means "truthful" or "genuine," and is often used interchangeably with "ngay thật."
  • Thành thật: This means "honest" and can also be used in similar contexts.
Conclusion:

Understanding "ngay thật" helps you appreciate the value of sincerity in Vietnamese culture. It's a positive trait admired in personal and professional relationships.

  1. Sincere; honest; candid

Comments and discussion on the word "ngay thật"